Le sous-titrage est très utilisé dans les audiences arbitrales, les colloques ou pour favoriser l’accessibilité aux sourds et aux malentendants.
La méthode d’écriture utilisée pour l’affichage en temps réel est la sténotypie, qui est aujourd’hui la meilleure méthode pour reprendre au mot à mot les débats à la vitesse de la parole.
Le sous-titrage en temps réel peut compléter une prestation d’interprétariat par un sous-titrage en français ou dans une multitude de langues.
Il est possible d’avoir un rapport écrit en fin de séance reprenant l’intégralité des débats.
Nos sténotypistes interviennent sur site et/ou par visioconférence, en France comme à l’étranger.
Tous nos sténotypistes ont une vitesse de captation de la parole comprise entre 200 et 240 mots par minute. Cette vitesse de saisie leur permet de reprendre les débats dans leur intégralité en temps réel.
La sténotypie existe depuis plus de 100 ans.
Elle reste à ce jour la méthode de transcription de la parole la plus performante, permettant de saisir tout discours en temps réel.
Il permet de restituer l’intégralité de vos propos tout en les hiérarchisant.
Ressources